qui en vaut la peine - meaning and definition. What is qui en vaut la peine
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

What (who) is qui en vaut la peine - definition

ALBUM BY KATE AND ANNA MCGARRIGLE
La vache qui pleure

Sucedió en La Habana         
1938 FILM BY RAMÓN PEÓN
Sucedio en La Habana
Sucedió en La Habana ("It Happened in Havana") is a 1938 Cuban film. It stars Luana Alcañiz (as Luana de Alcañiz), Juan Torena, Rita Montaner and Carlos Orellana.
En la Línea del Frente         
ALBUM BY THE CASUALTIES
En La Lina De En Frente; En La Línea Del Frente; En la Linea del Frente
En la Línea del Frente (Spanish: on the front line) is the sixth studio album by street punk band The Casualties, and is a Spanish remake of the predecessor "On the Front Line", the mother tongue of vocalist Jorge.
La Vie en rose         
ORIGINAL SONG COMPOSED BY LOUIS GUGLIELMI, LYRICS BY ÉDITH PIAF
La Vie En Rose; La Vie en Rose; La vie on rose; La vie en Rose; La Vie on rose; La Vie on Rose; La vie en rose; La vie en rose (Grace Jones); La Vie En Rose (Donna Summer); La Vie en rose (Lady Gaga song); La Vie en rose (Grace Jones song)
"La Vie en rose" (; ) is the signature song of popular French singer Édith Piaf, written in 1945, popularized in 1946, and released as a single in 1947. The song became very popular in the US in 1950, when seven versions reached the Billboard charts.

Wikipedia

La vache qui pleure (album)

La vache qui pleure is the ninth album by Kate & Anna McGarrigle, released in 2003. It is named after the prehistoric bas-relief (stone carving) of La vache qui pleure near Djanet in the south of Algeria which is pictured on the album cover. Its title La vache qui pleure (French for The crying cow) may also be a joke with the famous French cheese label La vache qui rit (The laughing cow).

It is the sisters' second full album of French songs, following on from their 1980 album Entre Lajeunesse et la sagesse, while several of their other albums also included a few French songs.

The album does include one English song, "Sunflower", which is a setting of William Blake's poem "Ah! Sunflower". The same song is performed in French ("Ah tournesol"), as a straight translation of the original. Blake's poem is not acknowledged in the credits for either song.

Guest musicians on the album include Joel Zifkin, Lily Lanken (Anna's daughter), and Martha Wainwright (Kate's daughter).

In 2005, the album was given a European release on the Munich label, and a twelfth track, "La complainte du phoque en Alaska" which was written originally by Michel Rivard for Beau Dommage a Montreal based band, was added. That version is currently out of print.